От сити-ферм до иностранных языков: как работают московские воспитатели сегодня

Поделиться
От сити-ферм до иностранных языков: как работают московские воспитатели сегодня
В московских детских садах создают огороды, развивают у детей нестандартное мышление и изучают с ними по несколько иностранных языков.

Современные воспитатели детских садов изучают множество педагогических приемов и техник. Выбрать подходящую можно для каждого ребенка, а их в московских дошкольных группах более 430 тысяч.

«Развитие дошкольного воспитания — одно из важнейших направлений нашей работы в образовании. Уже с ранних лет с дошкольниками ведется работа по профориентации, воспитатели помогают раскрыть их таланты. Дети активно принимают участие в чемпионатах профмастерства Kidskills и достигают больших успехов. Такая ранняя профориентация позволяет заранее определить дальнейшую траекторию всего образовательного пути», — рассказала Анастасия Ракова, заместитель Мэра Москвы по вопросам социального развития.

Накануне Дня воспитателя mos.ru поговорил с тремя педагогами, которые смогли превратить стандартные детсадовские занятия в уникальные и очень интересные детям.

Сад с грядками

В детском саду школы № 1238 уже не первый год растет настоящий огород. Его вместе с детьми и коллегой организовала воспитательница Ольга Бусарова. Дети сами сажают семена овощей и зелени, ухаживают за растениями, собирают урожай и устраивают дегустации.

Все началось, когда воспитатели заметили, что дети без особого удовольствия едят овощи. Они решили обсудить в группах, зачем это нужно, и шаг за шагом начали расширять знания воспитанников о полезных свойствах продуктов. «Многие не знали, что такое сельдерей, а витамины видели только в баночках. Мы начали разговаривать про разную еду. Некоторые дети очень удивлялись, что картофель фри и бургеры не стоит есть постоянно. Но мы разобрались, какие витамины нам нужны и где они содержатся», — рассказывает Ольга Бусарова.

Ольга Бусарова

Этим темам воспитатели посвящали занятия по окружающему миру и развитию речи. Дети запоминали, что овощи растут в огороде, фрукты и ягоды — в саду. «Для одних это стало открытием, другие вспоминали дачи и бабушкины огороды», — говорит Ольга Бусарова.

Затем детям предложили попробовать определить овощи на ощупь и на вкус с закрытыми глазами. «Зеленый лук зашел на ура. С чесноком и репчатым луком было сложнее, но многие говорили, что едят их, потому что это полезно. К нам подключаются и родители, но в компании друзей узнавать это гораздо интереснее», — отмечает воспитатель.

Следующим этапом стало создание своего мини-огорода: дети сами вырастили рассаду и высадили ее рядом с детским садом. За лето им удалось собрать урожай, а осенью начинающие фермеры продолжили работать в группе — они всерьез взялись за выращивание микрозелени. Ребята поливают маленькие грядки, следят за уровнем воды на бамбуковом коврике, где сейчас растут кольраби, руккола и редис. В планах — вырастить горох, за первым урожаем которого уже занимают очередь.

В этом году проект решили представить на конкурсе KidSkills в компетенции «Сити-фермерство». «Мы готовимся к чемпионату и начинаем работать с регуляторами кислотности и удобрениями. Это очень необычный опыт — дети работают в перчатках, защитных очках. Разбираются, для чего растениям нужен питательный раствор, как его готовить, как действует система полива. Такие опыты очень им нравятся», — рассказывает Ольга Бусарова.

По ее словам, занятия учат думать, анализировать и действовать логически: дети понимают, что нужно растениям, сами высчитывают, сколько капель реагента добавить и что после этого произойдет. А еще воспитательница заметила, что, когда у ребят изменилось отношение к овощам и витаминам, они стали реже болеть.

Мозговые штурмы для малышей

Находить нестандартные решения и отходить от стереотипов учат в детском саду школы № 1476. Его воспитатель Вероника Алексеева использует для этого теорию решения изобретательских задач (ТРИЗ), которую в середине прошлого века разработал советский инженер Генрих Альтшуллер. Сегодня ее приемы стали применять в педагогике.

Лозунг ТРИЗ — «Решение есть всегда», говорит Вероника Алексеева. Через игры она учит этому детей с четырехлетнего возраста. Постепенно они привыкают анализировать, ставить цели и находить ответы на вопросы. Взрослый просто наблюдает или руководит процессом.

Вероника Алексеева

Все начинается с простых приемов: педагог загадывает предмет, например фрукт или овощ, а дети задают вопросы — пытаются угадать его по признакам. Они спрашивают про цвет, форму или размер — и решение приходит. «Однажды мы играли так перед занятием. Все дети были одеты в одинаковую форму, а я загадала одного из них. По цвету футболок, шортов или волос отгадать было сложно — многие подходили под описание. Но когда какой-то ребенок догадался спросить про цвет носков, все стало понятно», — отмечает Вероника Алексеева.

С помощью этих техник легче научиться формулировать вопросы, ждать и слушать друг друга. Особенно заметно это становится ближе к школьному возрасту — тогда родители понимают, что их дети мыслят без стереотипов и предлагают неожиданные решения. Воспитатель так описывает принципы ТРИЗ-технологий: «Если стоит задача построить башню, но под рукой нет конструктора или кубиков, можно использовать кассеты из-под яиц. А если нужно что-то нарисовать, но нет ни ручки, ни карандаша, может подойти и угольная таблетка».

По словам Вероники Алексеевой, многие воспитатели в их коллективе изучают новые педагогические техники. Несколько лет назад они вместе решили проводить клубные часы. Это время, когда детям дают возможность свободно перемещаться по зданию детского сада. Педагоги выбирают общую тему, организуют по ней мастер-классы, игры или подбирают короткие мультфильмы. Ребенок может зайти в любую группу, музыкальный или спортивный зал, где работают такие станции. Дети знакомятся друг с другом, берут под опеку младших и делятся впечатлениями от увиденного. Пока из-за эпидемиологической обстановки клубные часы не проводят.

В детский сад с улыбкой: советы воспитателей Усатый нянь: четыре интервью с необычными воспитателями детских садов

Детский сад для полиглотов

А в детском саду школы № 1770 уже с трех лет начинают говорить на иностранных языках. Воспитатели здесь, помимо дошкольного педагогического образования, имеют квалификацию по английскому, немецкому, испанскому и другим языкам. Во время изучения новых тем иностранную лексику вводят вместе с русской.

«Например, мы изучаем фауну, значит, можем называть животных не только по-русски. Или на занятии по математике можно проговорить цифры по-английски. У кого-то усвоить такой материал получается лучше, у кого-то — хуже. Нам сразу видно детей со способностями к языкам. Они начинают заниматься с педагогами индивидуально», — рассказывает воспитатель Мария Повод.

Мария Повод

По ее словам, многие дети — полиглоты, они очень быстро запоминают сначала слова, потом фразы и предложения. «Раннее изучение языков позволяет им быть более коммуникабельными, развивает интеллект и облегчает дальнейшее обучение. И потом, детям это просто интересно», — считает педагог.

Рядом с садом находится языковая школа, учителя и ученики которой занимаются с малышами. Из года в год на занятиях все больше звучит иностранная речь, а после окончания детского сада многие его выпускники участвуют в школьных олимпиадах, чемпионатах KidSkills и занимают там призовые места.

В прошлом году занятия в детском саду проводила Маргарита Сорокина — ученица школы № 1770, которая планирует стать учителем английского языка. Свои наработки она представила на чемпионате профессионального мастерства «Абилимпикс» и смогла победить в национальном этапе соревнований.

А еще прямо в детском саду начинается работа по профориентации: ребятам помогают найти направление, в котором им будет интересно развиваться в школе и после нее. Образовательное учреждение участвует в таких проектах, как «Инженерный класс в московской школе» и «Медицинский класс в московской школе». «В детском саду для этого есть специальные игровые модули. Занятия на них проводят и воспитатели, и учителя, и старшеклассники, которые учатся в профильных классах», — рассказывает Мария Повод.