Французские сказки, английский роман и японский комикс: 10 книг для изучения иностранного языка

Французские сказки, английский роман и японский комикс: 10 книг для изучения иностранного языка
Изучаем чешские выражения вместе с бравым солдатом Швейком, французские словечки выуживаем из детективов про комиссара Мегрэ, а испанский учим по рассказам Исабель Альенде.

По просьбе mos.ru сотрудники Библиотеки иностранной литературы выбрали 10 художественных произведений, которые могут быть полезны при изучении иностранного языка — английского, французского, испанского, чешского и японского. Для каждого из языков — два варианта сложности: для начинающих и продолжающих.

Английский: романы о подростках

Для начинающих: Sandra Cisneros, The House on Mango Street (Сандра Сиснерос, «Дом на Манго-стрит»)

«Дом на Манго-стрит» — первый роман известной современной американской писательницы, созданный в 1984 году на основе ее личных воспоминаний о детстве в мексиканском квартале в Чикаго. В США данная книга входит в школьную программу.

С точки зрения изучения английского языка — это редкий пример не сложного, но очень интересного для взрослых произведения. Предложения — недлинные, синтаксически построены весьма просто. Безусловно, встречаются и сложные слова, но их значение можно понять из контекста. Неоспоримый плюс книги — погружение в уникальную мексиканско-американскую культуру.

Для продолжающих: Mark Haddon, The Curious Incident of the Dog in the Night-Time (Марк Хэддон, «Загадочное ночное убийство собаки»)

Роман, написанный в 2003 году, был отмечен несколькими престижными литературными премиями и принес мировую славу Марку Хэддону. Британский бестселлер адаптирован для театральной сцены во многих странах, в том числе и в России. Например, одноименный спектакль можно увидеть в московском театре «Современник»

В центре событий — мальчик-аутист, который берется за расследование убийства соседской собаки. Собирая улики и выдвигая версии произошедшего, он узнает тайны своих родителей и соседей. Книга написана довольно сложным литературным языком с большим количеством метафор и устойчивых выражений — разобраться с ними будет непросто, но очень интересно.

Испанский: рассказы для детей и взрослых 

Для начинающих: Ana María Matute, Solo un pie descalzo (Ана Мария Матуте, «Босая ножка»)

Писательница Ана Мария Матуте — одна из главных фигур послевоенной литературы Испании. Помимо романов для взрослых, Матуте написала немало произведений для детей. Все они были посвящены сыну писательницы Хуану Пабло. После развода родителей он остался с отцом — таковы были испанские законы в 1970-е. Матуте очень по нему скучала. Сборник детских рассказов «Босая ножка», написанный простым языком, может подойти для людей, чей испанский находится на уровне А2.

Для продолжающих: Isabel Allende, Cuentos de Eva Luna» (Исабель Альенде, «Истории Эвы Луны»)

Чилийская писательница и журналистка Исабель Альенде — лауреат многочисленных литературных премий и одна из самых известных в мире современных латиноамериканских женщин-литераторов. По популярности за пределами Латинской Америки ее часто сравнивают с Габриэлем Гарсиа Маркесом.

Сборник «Истории Эвы Луны», снискавший популярность у очень широкой аудитории, состоит из 23 рассказов, написанных современным и живым языком. Отдельные истории были адаптированы для театра и кино. Хотя рассказы являются продолжением «Эвы Луны» — одного из самых известных романов писательницы, знакомство с Альенде можно начинать с них.

Чешский: Кротик и солдат Швейк 

Для начинающих: Zdenek Miler, Krtek a kalhotky (Зденек Милер, «Кротик и штанишки»)

Многие с детства знакомы с персонажем чехословацкого мультсериала — добрым и трудолюбивым Кротиком. Известный аниматор и иллюстратор Зденек Милер в 1957 году выпустил первую серию под названием «Как у Кротика появились штанишки». Позже по мотивам фильмов он создал книги. Текста в них не очень много, его дополняют иллюстрации — то, что нужно для тех, кто еще не уверен в своих знаниях!

Для продолжающих: Jaroslav Hašek, Osudy dobrého vojáka Švejka (Ярослав Гашек, «Похождения бравого солдата Швейка»)

Сатирический роман, который не нуждается в представлении. Вы наверняка читали его в переводе на русский и смотрели одну из многочисленных экранизаций приключений этого неунывающего человека, признанного военной комиссией полным идиотом, но все равно желающего идти на фронт. Изучать чешский по ней — одно удовольствие.

Многие из описанных в книге событий происходили с ее автором. «Похождения бравого солдата Швейка» — одна из первых антивоенных книг, повлиявшая на многих писателей ХХ века. Многие критики считают, что во многом она предвосхитила роман «На Западном фронте без перемен» Эриха Марии Ремарка, а американский писатель Джозеф Хеллер утверждал, что если бы не книга Гашека, он не написал бы «Уловку 22».

Французский: сказки на ночь и классический детектив

Для начинающих: 365 histoires du Soir («365 вечерних историй»)

Совместный труд нескольких современных французских детских писателей содержит множество лексики, полезной для тех, кто только приступает к изучению языка. Особое внимание уделено животному миру. Очень удобно, что произведение разделено на 365 небольших историй. Уделяя час перед сном на прочтение одной из них, читатель быстро и гарантировано освоит самые часто встречающиеся французские слова. А лучшему пониманию и запоминанию способствуют отлично выполненные сопроводительные иллюстрации.

Для продолжающих: Georges Simenon, Maigret et le client du samedi (Жорж Сименон, «Мегрэ и субботний клиент»)*

Чтение детективных историй — один из самых популярных способов изучения французского языка. Сам жанр заставляет читателя обращать внимание на каждое слово. Детальное описание героев и интерьеров, комментарии и анализ событий истории, а также живые диалоги помогут обогатить словарный запас.

Детектив «Мегрэ и субботний клиент», написанный в 1962 году, — один из самых увлекательных в серии о знаменитом комиссаре. Однажды в субботу вечером к Мегрэ наведывается странный посетитель. Он рассказывает, что намеревается убить свою жену и любовника. Детективу предстоит понять, кто перед ним: потенциальный убийца или несчастный человек.

*Книгу можно взять в культурном центре библиотеки «Франкотека».

Японский: путешествие с дикими гусями и манга 

Для начинающих: あべ弘士, 「新世界へ」(Абэ Хироси, «В новый мир»)

Современный японский писатель Абэ Хироси — автор многих книг о жизни животных для маленьких читателей. Книга «В новый мир», входящая в почетный список Международного совета по детской книге, рассказывает о семействе белощеких казарок. Книга начинается с отлета гусей от берегов арктического Шпицбергена на зимовку в теплые края. Читатель вместе с птицами совершает путешествие длиной в более чем три тысячи километров, знакомится с разными странами с высоты птичьего полета и заодно узнает много новых слов.

Для продолжающих: 「日本人の知らない日本語」 («Японский, которого не знают японцы»)

Японский комикс-манга, первый том которого вышел в 2009 году, рассказывает об иностранцах, изучающих японский язык в Японии. Главная героиня — молодая девушка, которую приглашают поработать в школе. Она даже не подозревала, что ее учениками окажутся не дети, а взрослые, к тому же иностранцы. Ученики забрасывают преподавателя вопросами — и с удивлением она понимает, что не так уж хорошо знает язык, на котором говорит всю жизнь.

Одноименный телевизионный ситком, снятый по манге, был очень популярен в Японии. Смешных ситуаций в нем не меньше, чем в первоисточнике. Читая комикс, можно не только поднять себе настроение, но и легко освоить многие разговорные выражения, которые сегодня можно услышать на улицах Токио.