«Веди меня, бабушка, в цирк»: какие книги взять для детей в библиотеке имени Гайдара

«Веди меня, бабушка, в цирк»: какие книги взять для детей в библиотеке имени Гайдара
Главный библиотекарь Центральной городской детской библиотеки имени А.П. Гайдара — о том, какие книги лучше всего читать детям и с детьми.

Какую книгу почитать с ребенком? Какая будет больше всего развивать его фантазию, какая в шутливой форме расскажет о животных, а какая поможет придумать собственную историю? Евгения Куликова, главный библиотекарь Центральной детской библиотеки имени А.П. Гайдара, выдает книги уже больше 30 лет. Она, хорошо зная и авторов, и интересы читателей, советует пять книг для самых маленьких детей и для ребят младшего школьного возраста.

Евгения Куликова, главный библиотекарь Центральной детской библиотеки имени А. П. Гайдара

О Мурке, цирке и ташкентском зоопарке

Первая книга, о которой я хочу рассказать, — «Плывет моя флотилия» Анастасии Орловой. Это молодая поэтесса из Ярославля. В 2016 году она стала лауреатом премии Президента России в области литературы и искусства.

Рисунки в ее книжке красочные, слегка небрежные, их бы мог нарисовать и ребенок. Стихотворения короткие, чаще всего из четырех строчек, максимум из десяти. Сюжеты простые и всем знакомые. Вот, например, одно из них:

В Мурке есть что-то от самолета,

Заводится Мурка с пол-оборота.

Под рыжею шкуркой мотор тарахтит.

И кажется, Мурка от счастья взлетит!

Несмотря на молодой возраст поэтессы, читатели Анастасию Орлову уже знают и любят. У нее довольно много книг: это «Речка, речка, где твой дом?», «Яблочки-пятки», «Это грузовик, а это прицеп», а также «Грузовик и прицеп едут в командировку».

На последних двух мне бы хотелось остановиться подробнее. Это серия рассказов для самых маленьких. Все начинается с того, что грузовик весело едет на автомойку. Книга вроде бы описательная, но на самом деле в ней много действия, того, что можно обсудить с ребенком. Это книжка о современной жизни, и, как показывает практика, она очень нравится маленьким читателям.

Другая детская поэтесса, о которой хочется рассказать, — Дина Бурачевская, лауреат национальной литературной премии «Золотое перо Руси». У нее яркие стихи, они тоже полны жизни и движения. Одно из них — в ее сборнике «Как будто», который родители охотно берут почитать. Стихотворение называется «Цирк», оно состоит из коротких звукоподражаний, междометий и восклицаний и начинается так:

Веди меня, бабушка, в цирк!
Там тает пломбир на губах...
Там фокусник спичкою — чирк!
Там клоун хлопушкою — бах!

Вообще в этом сборнике много стихов и для спокойных детей, и для непосед.

Еще один интересный российский автор — Станислав Востоков. Его книги рассчитаны на ребят постарше, школьного возраста. Среди самых популярных — «Брат-юннат». В ней Востоков рассказывает о зоопарке своего родного Ташкента и о том, как он сам был юным натуралистом. В произведении перемешались и лирика, и игра слов, и юмор. Вот, например: что, спрашивает автор, главное в работе с опасными животными? Войти в клетку? Нет! Вовремя из нее выйти. Книгу интересно читать детям как самостоятельно, так и вместе с родителями.

Читать и рассматривать

Надо сказать, что детская литература в России сейчас на подъеме. Целые полки можно заставить произведениями отечественных авторов, и это будут очень хорошие книги. Но много достойного создают и зарубежные писатели. Я хочу сказать о тех изданиях, которые хочется не только читать, но и рассматривать.

Например, «Снежный лев». Автор книги — английский писатель Джим Хелмор, а проиллюстрировал ее Ричард Джонс. Она о девочке, которая боялась играть со сверстниками и везде на белом фоне видела снежного льва, который и помог ей подружиться с ребятами. В книге великолепные рисунки, однако на каждом развороте всего одна-две строчки текста. Можно прочесть их вместе с ребенком, подумать, поразмышлять, не торопясь перевернуть страницу, рассмотреть все детали рисунков.

Почему я советую это произведение? Сейчас появилось много подобных книжек, и, я думаю, родителям не стоит отказываться от них только потому, что там мало текста. Здесь другие преимущества: такие книги развивают воображение. Ребенок сам придумывает историю.

Еще хочу остановиться на книге Ингрид и Дитера Шуберт «Зонтик», она для младшего дошкольного возраста. На ней не указано, с какого языка выполнен перевод. Почему? Да потому что здесь нет вообще ни одной строчки, не считая названия. На каждом развороте — прекрасные иллюстрации. Из них дети узнают о том, что главный герой, маленький щенок, пережил множество приключений, например побывал за облаками в небе и убежал от крокодилов. Все это время он перемещался на красном зонтике. Здесь ребенок тоже придумывает свою историю, и двух одинаковых никогда не получится.